ЮНИБАККЕН: все мы родом из детства

ЮНИБАККЕН: все мы родом из детства

Совсем недавно,14 ноября, исполнилось 111 лет со дня рождения Астрид Линдгрен. Чем не повод в очередной раз мысленно сказать спасибо писательнице, подарившей всем нам счастье общения с замечательными героями своих светлых и добрых книг? А если есть возможность, то и заглянуть в стокгольмское воплощение творчества Астрид – знаменитый музей Юнибаккен.

20.12.2018
Ирина ВЕРХОВНАЯ
В Юнибаккен я попала глубоко взрослой тетей-мотей. Мой сын уже стал дядей, а внуки пока еще не родились, но, оказавшись впервые в Стокгольме всего на один день, не прийти сюда просто не могла. Малыш и Карлсон, Пеппи Длинныйчулок, дочь разбойника Рони, Эмиль из Лённеберги, братья Львиное Сердце, Калле Блумквист, жители Бюллербю – герои любимых книг детства! И моего, и сына, и, надеюсь, будущих внуков.
Уже на подходе к музею настроение у меня по-детски подпрыгивает – при виде беспечно щиплющих травку на лугу пестрых гусей и подвешенных к дереву огромных желтых бананов. И бронзовой Астрид Линдгрен, уютно сидящей в кресле с открытой книгой на коленях. На ручке ее кресла так трогательно примостилась маленькая птичка.

7.jpg
фото:Ирина ВЕРХОВНАЯ
Здесь все можно трогать руками, залезать, куда хочется, примерять наряды сказочных героев

Когда перевод не требуется

У нас Юнибаккен чаще всего (ну чтобы всем сразу было понятно, о чем речь) именуется музеем Астрид Линдгрен. Хотя дословно переводится со шведского как «июньская горка» и изначально это то место, где живет героиня целой серии книг Астрид – Мадикен (прототипом которой была подруга детства писательницы). Атмосфера в этом музейном Юнибаккене совершенно не музейная: здесь все можно трогать руками, залезать, куда хочется, примерять наряды сказочных героев. Это детский культурно-развлекательный центр, волшебный городок, где живут герои скандинавских сказок, известных во всем мире.
Сама Астрид Линдгрен настояла на том, чтобы организаторы не ограничивались одной ее персоной. Поэтому в Юнибаккене поселились также и горячо любимые всеми нами (да ведь?) муми-тролли Туве Янссон, и Петсон с котенком Финдусом Свена Нурдквиста, и механик Мулле Мек Георга Юхансона... Как в таком окружении не растаять даже немолодому уже человеку? А дети, представьте себе, в этом режиме вседозволенности и полного отсутствия окриков да одергиваний со стороны взрослых отнюдь не сворачивают головы себе и персонажам. Я не уловила ни одной капризной нотки в веселом ребячьем многоголосье.
Тут можно отправиться в увлекательное путешествие из сказки в сказку на паровозике, а потом прогуляться по волшебным улочкам и зайти гости к книжным героям в их домик, лавочку, кондитерскую или мастерскую, то есть с головой погрузиться в этот чудесный мир. В большинстве случаев нешведским детям никакой перевод не требуется. Даже мини-спектакли, которые разворачиваются здесь с полуторачасовым интервалом, понятны ребятам из самых разных стран. Тем не менее, садясь в вагончик чудо-поезда, каждый имеет возможность выбрать аудиогид на доступном ему языке (в наборе их 15, русский, естественно, присутствует) и послушать «Сказочную поездку». Это последний из текстов, который успела написать прожившая долгих 94 года Астрид Линдгрен. При этом те, кто выбирает аудиосопровождение на шведском языке, слышат запись голоса самой писательницы.
За окном вагончика возникают одна за другой сценки из разных книг. Вот лес Матисса с его разбойниками, вот поднятая Эмилем на флагшток его сестренка Ида в красном платьице... Из вагончика выхожу с увлажнившимися от умиления глазами. Вспоминаю, как мы с маленьким тогда еще сынишкой просто валялись по дивану от хохота, читая про проделки Эмиля. Образ которого, как я теперь уже знаю, Астрид Линдгрен писала с горячо любимого отца, что помогает понять: из шалопая, так осложняющего жизнь окружающих, может вырасти всеми уважаемый взрослый.

6.jpg
фото:Ирина ВЕРХОВНАЯ
Даже на лошади Пеппи, пасущейся перед виллой, папы-мамы норовят «прокатиться»

Карлсон жадный и инфантильный

Я иду гулять по сказочному городку. У некоторых из населяющих Юнибаккен персонажей домики совсем маленькие, а в другие вслед за детишками забираются их мамы и папы. Ну действительно, как устоять перед таким соблазном? Особенно охотно взрослые заглядывают в гости к самой сильной на свете девочке Пеппи Длинныйчулок – на ее двухэтажную виллу с балконом, которую мы по одним переводам на русский помним как виллу «Курица», а по другим – как «Вверхтормашками». И даже на лошади Пеппи, пасущейся перед виллой, папы-мамы норовят «прокатиться». А затем в знак благодарности трут белые в черных яблоках бока щеткой и угощают ее морковкой.

А еще в Юнибаккене работает самый крупный в Швеции магазин детской книги. Ведь главной своей целью организаторы музея называют пробуждение у детей любви к чтению. С книги все начинается – и к ней они нас, гостей Юнибаккена, все время возвращают. И книг на русском здесь, кстати, немало.

В домик к самому известному у нас в стране из персонажей Астрид Линдгрен – Карлсону – залезет уже не каждый. Интересно, что относятся к Карлсону в России и в Швеции очень по-разному. Мы с симпатией воспринимаем этого «красивого, умного и в меру упитанного мужчину в самом расцвете сил», который так изобретательно «курощает домомучительницу» и изображает приведение, даже порой цитируем его, повторяя, к примеру: «Спокойствие, только спокойствие!» Для нас он безоговорочно харизматичен. Он «лучший в мире Карлсон», который играючи закладывает в сознание Малыша столь нужные каждому позитивные психологические установки.
А вот шведы всерьез делают акцент на таких малосимпатичных качествах Карлсона, как эгоцентричность, жадность и инфантилизм. Поэтому у них он гораздо менее популярен. Один мой знакомый утверждает: все дело в том, что у нас этому герою посвящены и замечательные мультфильмы Бориса Степанцева (в которых персонажа с пропеллером на спине озвучивает Василий Ливанов), и хорошие спектакли (лучшим Карлсоном на сцене был, наверное, Спартак Мишулин), а вот в Швеции экранизация сказки оказалась крайне неудачной. Ну очень уж неприятным типом Карлсон в ней получился.
В общем, если захотите купить сувенир с этим шалопаем, то скорее найдете его в России, чем в Швеции. (Кстати, в Санкт-Петербурге, на крыше дома № 50 на набережной Фонтанки, даже флигелек Карлсона сооружен, и обнаружить его легче, чем оригинальное место проживания героя в Стокгольме.) Говорят, что именно в России у этого сказочного персонажа самый высокий рейтинг популярности по сравнению с другими странами.
Тут нельзя не учесть, что изначально нам очень крупно повезло с переводом. То, что сделала «первооткрывательница» Астрид Линдгрен для советских людей – переводчица Лилианна Лунгина, дорогого стоит: достаточно посмотреть документальный фильм «Подстрочник» – интервью, в котором она рассказывает, в частности, и о дружбе с Линдгрен...
Вы согласны с формулировкой: «Мы – это то, что читали в детстве»? Читайте ребенку Астрид Линдгрен! И свозите его в Юнибаккен!

ЛАЙФХАК
Юнибаккен находится на острове Юргорден в центре города, рядом с музеем корабля «Васа». Чтобы дойти до музея от Центрального вокзала, потребуется 20–25 минут, а от станции метро Karlaplan – всего 10 минут.
Билеты в музей, увы, недешевы: 179 крон для взрослого и 149 крон для ребенка (дети до 2 лет проходят бесплатно). Но круглый год действует немало скидок. К примеру, скидку в размере 15% можно получить по карте Ikea Family, столько же дает Booking.com.
Очень удобна карта туриста Stockholm pass, дающая право бесплатного посещения нескольких десятков достопримечательностей Стокгольма: не только музеев (в том числе Юнибаккена) и дворцов, но и водных экскурсий. Срок ее действия – от 1 до 5 дней.
5.jpg




Чтобы оставить свой отзыв, Вам необходимо авторизоваться


Возврат к списку


Дорогие друзья!
Что главное в путешествиях? Новые эмоции, люди, впечатления? Конечно. Но не только это. Этими эмоциями хочется делиться, так приятно рассказывать кому-то обо всем увиденном и пережитом! Если вы хотите поделиться с нами вашими рассказами о поездках, присылайте свои тексты, заметки, фотографии и видео на почту law@miramalo.club, и мы их обязательно опубликуем. Давайте открывать этот мир вместе!

Со звездой

Татьяна ЛАРИНА: «Места силы, конечно же, существуют!»
Татьяна ЛАРИНА: «Места силы, конечно же, существуют!»
На нашей планете существует очень много таких мест, куда так стремятся люди – не только для того, чтобы отдохнуть, но и за той или иной помощью. Знаменитый экстрасенс Татьяна Ларина рассказала в интервью о том, чем действительно могут быть полезны так называемые места силы и какие из них наиболее интересны лично ей.

Конкурсы

День неги и удовольствия
День неги и удовольствия
Выиграйте день неги и удовольствия в SPA - центре роскошного петербургского отеля «Амбассадор»!
Booking.com

Блоги

В поисках мотеля Red Light
В поисках мотеля Red Light
Мы с коллегой возвращались из поездки по северной Финляндии. Последние сутки перед пересечением границы выдались нелегкими – нам предстояло проехать от города Рованиеми на полярном круге до Лаппеенранты, что на самом юге страны. Когда окончательно стемнело, пришлось заняться поиском ночлега. Однако свободных мест в отелях уже не осталось. Возле Куопио наши силы полностью иссякли.