Уроки китайского
В одной из поездок по Китаю в нашей группе оказался спецкор информационного агентства Владимир Ф., имевший университетское филологическое образование. Он великолепно владел несколькими диалектами китайского языка. Нередко Владимир даже поправлял китайцев, подсказывая, как правильно произнести ту или иную фразу или красиво написать иероглиф.
В Шанхай мы прилетели поздним вечером. Китайские имена для европейцев очень сложны в произношении, поэтому местные гиды обычно используют русские псевдонимы. Нас встретил «Юра». Он отлично говорил по-русски, поскольку окончил факультет журналистики Санкт-Петербургского университета. Из аэропорта мы отправились в отель, расположенный в центре города.
– Юра, как называется наша гостиница? – обратился к нему Владимир.
– У нее сложное название. Я не помню.
– Посмотри в программе.
– Зачем? Китайское название ни о чем тебе не скажет.
– Дай программу, я сам посмотрю.
– Название отеля написано иероглифами!
– Дай посмотрю! – вышел из себя Володя.
Юра нехотя протянул листок бумаги, испещренный закорючками. Володя вгляделся в текст, а потом четко прочитал название. Нужно было видеть изумление, застывшее на лице гида!
– У тебя отличный слух, – выдавил тот из себя, предполагая, что Владимир от кого-то услышал название и просто-напросто повторил его. Китайский язык тоновый – одни и те же слова, произнесенные в разных тонах, могут иметь противоположный смысл. Чтобы правильно повторить за китайцем фразу, нужно, действительно, обладать хорошим слухом.
– При чем здесь слух? – обиделся Владимир и принялся бойко читать программу.
– Ух ты! – восхитился Юра. – Где язык учил?
– Ясно где – в МГУ.
Знание языка давало Владимиру много преимуществ. Торгуясь на рынке, он задавал вопросы по-английски, а потом внимательно прислушивался, о чем говорят между собой торговцы. Не подозревая подвоха, те обсуждали, как подороже втюхать залежалый товар. И тут Володя переходил на китайский! От неожиданности торговцы впадали в ступор и отдавали товар за бесценок.
Больше всего Володя преуспел в покупке поддельных швейцарских часов. Не могу судить об их качестве, но выглядели они великолепно, ничем не отличаясь от оригиналов. Часы были красивы и совершенны. Легендарные швейцарские бренды манили и воспламеняли покупательскую страсть.
Мне часы были не нужны. Однако многие из нашей группы уже купили по несколько штук. Подчинившись заразительной страсти, за день до отъезда я приобрел сразу пару часов! Каждый чудный механизм, сверкающий хромом, в переводе с юаней обошелся мне в 65 рублей.
Владимиру часы тоже были не нужны. Он ввязался в это дело, поспорив, что купит дешевле всех. Кто бы сомневался! Поразив торговцев отличным знанием китайского, он приобрел великолепную «Омегу» всего за 35 рублей! Знай наших!
Написать комментарий